lang: de
Kontext
Diese Kampagne fand 1943 in Südafrika / afrika statt und drehte sich um das Thema eines nicht dokumentierten Anliegens. Boykott staatlich unterstützter Einrichtungen
Protestierende boykottierten öffentliche Verkehrsmittel
Methoden im 2. Segment
- [source: alexandra-commuters-boycott-johannesburg-buses-1943]
Boykott staatlich unterstützter Einrichtungen
Protestierende boykottierten öffentliche Verkehrsmittel
Methoden im 3. Segment
- [source: alexandra-commuters-boycott-johannesburg-buses-1943]
Ziel
Die Kampagne zielte darauf ab, Fallstudien-Details zu liefern. Boykott staatlich unterstützter Einrichtungen
Protestierende boykottierten öffentliche Verkehrsmittel
Methoden im 4. Segment
- [source: alexandra-commuters-boycott-johannesburg-buses-1943]
Verwendete Taktiken
Verwendete Taktiken
Strategie & Taktiken
Die Strategie der Kampagne, wie in der Quelle beschrieben: Boykott staatlich unterstützter Einrichtungen
Protestierende boykottierten öffentliche Verkehrsmittel
Methoden im 5. Segment
- [source: alexandra-commuters-boycott-johannesburg-buses-1943]
Verwendete Taktiken (gemäß dem strukturierten Datensatz):
- direkte-aktion [source: alexandra-commuters-boycott-johannesburg-buses-1943]
Ergebnis
Ergebnis: teilweise. Boykott staatlich unterstützter Einrichtungen
Protestierende boykottierten öffentliche Verkehrsmittel
Methoden im 6. Segment
- [source: alexandra-commuters-boycott-johannesburg-buses-1943]
Lehren
Was Kampagnenmachende aus diesem Fall mitnehmen können: Boykott staatlich unterstützter Einrichtungen
Protestierende boykottierten öffentliche Verkehrsmittel
Segmentlänge
1,67 Tage
Anmerkungen zu den Methoden
Der tägliche Fußweg zur Arbeit diente bei dieser Kampagne als Marsch, obwohl keine Märsche außerhalb dieses Weges stattfanden. [source: alexandra-commuters-boycott-johannesburg-buses-1943]
Aufgezeichnete Lehren (gemäß dem strukturierten Datensatz):
- (im strukturierten Frontmatter sind keine Lehren aufgezeichnet) [source: alexandra-commuters-boycott-johannesburg-buses-1943]
This page is machine-translated from the English canonical. Source EN body-hash: dd8eef0432ba…. For authoritative content, see the original.