Skip to content

lang: es

Contexto

Esta campaña se desarrolló en Nigeria / afrika durante 1986, en torno al tema de buergerrechte. Pancartas, carteles y comunicaciones exhibidas

  1. [source: nigerian-ekpan-women-protest-against-oil-company-policies-1986]

Obstrucción no violenta

Duración del segmento

2 días

Notas sobre los métodos

Las mujeres de Ekpan hicieron campaña física solo durante un día; sin embargo, la amenaza de más protestas y acciones se mantuvo durante dos semanas hasta la segunda reunión en la que la NNPC prometió cumplir con las demandas de las mujeres. [source: nigerian-ekpan-women-protest-against-oil-company-policies-1986]

Objetivo

La campaña buscaba ‘[trunc] campaña. Las principales organizadoras de la campaña fueron las mujeres de Ekpan. [source: nigerian-ekpan-women-protest-against-oil-company-policies-1986]

Estrategia y tácticas

La estrategia de la campaña según se describe en la fuente: Algunos de los hombres fueron socios en la campaña, pero las mujeres desconfiaban de los hombres mayores de la comunidad. [source: nigerian-ekpan-women-protest-against-oil-company-policies-1986]

Tácticas utilizadas (según el registro estructurado):

  • direkte-aktion [source: nigerian-ekpan-women-protest-against-oil-company-policies-1986]

Resultado

Resultado: teilweise. Aunque las mujeres lograron sobrevivir a los intentos de la Policía nigeriana de dispersarlas durante la protesta, cedieron su liderazgo a los hombres en quienes desconfiaban durante la segunda reunión entre la comunidad Uvwie y la NNPC. [source: nigerian-ekpan-women-protest-against-oil-company-policies-1986]

Lecciones

Lo que los activistas pueden aprender de este caso: Por lo tanto, la campaña pudo haber sobrevivido, pero el liderazgo no. [source: nigerian-ekpan-women-protest-against-oil-company-policies-1986]

Lecciones registradas (según el registro estructurado):

  • (no se registraron lecciones en el frontmatter estructurado) [source: nigerian-ekpan-women-protest-against-oil-company-policies-1986]


This page is machine-translated from the English canonical. Source EN body-hash: d4c9a3b126f4…. For authoritative content, see the original.