Skip to content

lang: es

Contexto

Esta campaña se desarrolló en Noruega / europa durante 1979, en torno al tema de un tema no documentado. Además, los activistas saami de SAG buscaban el reconocimiento nacional de la cultura y los derechos saami. [source: saami-and-norwegians-protest-construction-of-alta-dam-norway]

Las fechas de inicio y fin aquí reflejan el período de resistencia activa no violenta por parte del Grupo de Acción Saami y el Grupo de Acción Popular. [source: saami-and-norwegians-protest-construction-of-alta-dam-norway]

Objetivo

La campaña buscaba detalles del estudio de caso [truncado] ante la negativa del gobierno a sus demandas,. Etiquetas PCS

(Participantes principales o iniciados por) Participantes Indígenas

Un ejemplo de la paradoja de la represión

Saltar a la narrativa del caso Expandir todos los detalles

Métodos

Métodos en el 1.er segmento

  1. [source: saami-and-norwegians-protest-construction-of-alta-dam-norway]

Tácticas utilizadas

Tácticas utilizadas

Estrategia y tácticas

La estrategia de la campaña según la fuente: Piquetes

frente a la barricada donde se construiría la carretera de acceso

Métodos en el 2.º segmento

  1. [source: saami-and-norwegians-protest-construction-of-alta-dam-norway]

Tácticas utilizadas (según el registro estructurado):

  • direkte-aktion [source: saami-and-norwegians-protest-construction-of-alta-dam-norway]

Resultado

Resultado: teilweise. Declaraciones de organizaciones e instituciones

  1. [source: saami-and-norwegians-protest-construction-of-alta-dam-norway]

Lecciones

Lo que los activistas pueden aprender de este caso: Piquetes

frente a la barricada donde se construiría la carretera de acceso

fuera del edificio del parlamento

  1. [source: saami-and-norwegians-protest-construction-of-alta-dam-norway]

Lecciones registradas (según el registro estructurado):

  • (no hay lecciones registradas en el frontmatter estructurado) [source: saami-and-norwegians-protest-construction-of-alta-dam-norway]


This page is machine-translated from the English canonical. Source EN body-hash: b51e3a507779…. For authoritative content, see the original.