lang: fr
Contexte
Cette campagne s’est déroulée au Timor oriental / transnational pendant une période non documentée, autour d’une question non documentée. L’objectif était d’y parvenir en grande partie en révélant la brutalité du régime de Suharto au monde extérieur et en obtenant un soutien international. [source: east-timorese-activists-campaign-for-independence-from-indonesia]
Bannières, affiches et communications affichées
des étudiants déploient des banderoles pro-indépendance à la tribune du pape pendant la messe
Méthodes dans le 2e segment
- [source: east-timorese-activists-campaign-for-independence-from-indonesia]
Objectif
La campagne visait à détailler l’étude de cas. Rassemblements de protestation ou de soutien
protester pour obtenir une reconnaissance internationale
Méthodes dans le 3e segment
- [source: east-timorese-activists-campaign-for-independence-from-indonesia]
Tactiques utilisées
Tactiques utilisées
- inconnu
Stratégie et tactiques
La stratégie de la campagne telle que décrite dans la source : Rassemblements de protestation ou de soutien
Méthodes dans le 4e segment
- [source: east-timorese-activists-campaign-for-independence-from-indonesia]
Tactiques utilisées (selon le frontmatter structuré) :
- (aucune tactique enregistrée dans le frontmatter structuré) [source: east-timorese-activists-campaign-for-independence-from-indonesia]
Résultat
Résultat : teilweise. Sit-in
occupation de l’ambassade américaine pour interrompre une conférence de l’APEC
Méthodes dans le 5e segment
- [source: east-timorese-activists-campaign-for-independence-from-indonesia]
Leçons
Ce que les militants peuvent retenir de ce cas : Rassemblements de protestation ou de soutien
manifestations étudiantes de masse
Méthodes supplémentaires (période inconnue)
- [source: east-timorese-activists-campaign-for-independence-from-indonesia]
Leçons enregistrées (selon le frontmatter structuré) :
- (aucune leçon enregistrée dans le frontmatter structuré) [source: east-timorese-activists-campaign-for-independence-from-indonesia]
This page is machine-translated from the English canonical. Source EN body-hash: e268920a24a0…. For authoritative content, see the original.