Skip to content

lang: fr

Contexte

Cette campagne s’est déroulée au Soudan / afrika pendant 1964, autour de la question de la demokratie. Grève par démission

Méthodes dans le 2e segment

  1. [source: sudanese-bring-down-dictator-abbud-october-revolution-1964]

Déclarations d’organisations et d’institutions

  1. [source: sudanese-bring-down-dictator-abbud-october-revolution-1964]

Objectif

La campagne visait à ce que l’indépendance de l’université soit également protégée dans la foulée de. Inefficacité délibérée et non-coopération sélective par les agents d’exécution

Méthodes dans le 5e segment

  1. [source: sudanese-bring-down-dictator-abbud-october-revolution-1964]

Tactiques utilisées

Tactiques utilisées

  • inconnu

Stratégie et tactiques

La stratégie de la campagne telle que décrite dans la source : Inefficacité délibérée et non-coopération sélective par les agents d’exécution

Méthodes dans le 6e segment

  1. [source: sudanese-bring-down-dictator-abbud-october-revolution-1964]

Tactiques utilisées (selon l’enregistrement structuré) :

  • (aucune tactique enregistrée dans le frontmatter structuré) [source: sudanese-bring-down-dictator-abbud-october-revolution-1964]

Résultat

Résultat : teilweise. Inefficacité délibérée et non-coopération sélective par les agents d’exécution

Durée du segment

1,5 jours

Notes sur les méthodes

Selon une source, la grève appelée par le Front national uni était une grève générale, mais selon toutes les autres sources, les grèves ont commencé le 24 octobre, et le 26 octobre, une grève politique a été appelée. [source: sudanese-bring-down-dictator-abbud-october-revolution-1964]

Leçons

Ce que les militants peuvent retenir de ce cas : Un gouvernement de transition a été formé après la fin du régime militaire d’Abbud. [source: sudanese-bring-down-dictator-abbud-october-revolution-1964]

Leçons enregistrées (selon l’enregistrement structuré) :

  • (aucune leçon enregistrée dans le frontmatter structuré) [source: sudanese-bring-down-dictator-abbud-october-revolution-1964]


This page is machine-translated from the English canonical. Source EN body-hash: 62c18edb586a…. For authoritative content, see the original.