lang: fr
Contexte
Cette campagne s’est déroulée aux États-Unis / nordamerika pendant 1967, autour de la question de bildung. Elle a ensuite évolué en une demande pour que les universités débarrassent leurs campus des recruteurs de Dow et de leurs liens avec le complexe militaro-industriel en général. [source: us-students-campaign-to-stop-dow-chemical-company-from]
Balises PCS
(Participants principalement ou à l’initiative) Participants étudiants
Aller au récit du cas Développer tous les détails
Méthodes
Méthodes dans le 1er segment
- [source: us-students-campaign-to-stop-dow-chemical-company-from]
Objectif
La campagne visait à amener Dow Chemical à cesser sa production. Lettres d’opposition ou de soutien
Les étudiants ont lancé la campagne avec des éditoriaux d’opposition à Dow à Berkeley et à l’U. [source: us-students-campaign-to-stop-dow-chemical-company-from]
Tactiques utilisées
Tactiques utilisées
Stratégie et tactiques
La stratégie de la campagne telle que décrite dans la source : Marches
Le 10 octobre 1966, première action de la campagne avec une marche contre Dow à l’UC Berkeley
Méthodes dans le 2e segment
- [source: us-students-campaign-to-stop-dow-chemical-company-from]
Tactiques utilisées (selon le dossier structuré) :
- pétition [source: us-students-campaign-to-stop-dow-chemical-company-from]
Résultat
Résultat : verloren. Discours publics
Les militants ont organisé un événement de prise de parole lors d’une réunion du conseil d’administration de Dow pour les convaincre des méfaits du napalm.
- [source: us-students-campaign-to-stop-dow-chemical-company-from]
Leçons
Ce que les militants peuvent retenir de ce cas : Dépliants, pamphlets et livres
Des dépliants recrutent des étudiants pour des actions contre Dow, y compris des discours devant le conseil d’administration. [source: us-students-campaign-to-stop-dow-chemical-company-from]
Leçons enregistrées (selon le dossier structuré) :
- (aucune leçon enregistrée dans le frontmatter structuré) [source: us-students-campaign-to-stop-dow-chemical-company-from]
This page is machine-translated from the English canonical. Source EN body-hash: 1612c8773de2…. For authoritative content, see the original.